
Exhibition and Art-Project (令和7年度, 2025)
DD展「丹波芸術4人展」
本プロジェクトを主催する一般社団法人「丹波・タンボフ交流協会」は、令和6年4月1日、丹波市および丹波市長から以降3ヶ年のまちづくり事業として本アートプロジェクトの採択を受けました。
【TAMBASESSIONとのコラボ】
本年度は2つのアートイベントを実施します。まず、その第1弾としてはこの度TAMBASESSION様とのコラボでアート部門(DD展「丹波芸術4人展」)を担当させていただき、皆様にとってアートに親しみの持てる魅力的な展示会を企画することが出来ました。
【「丹波市AIR」について】
丹波市の皆様に、アーティストの活動・作品に興味を持っていただき、「丹波芸術」を認識し、魅力を感じ、誇りにすることで、次世代のために芸術・文化・伝統の存続と再興、創造的な発展が出来るのではないかと考えています。
本プロジェクトの大きな意義は、丹波市が抱える課題(「地方過疎化」、「空き家」)の解決策の一つになりえる点です。
解決策として提示・実施しているのが、アートで丹波市の魅力を高めることです。その中で最も重要な「アーティスト・イン・レジデンス(滞在ひいては移住型アーティスト支援)」プロジェクトを丹波市で実現させることを目的としています。
言いかえれば、歴史的にも、アーティストの「独創性、創造性」が、人々に村、街、産業、文化伝統の継承を促してきました。国籍問わずUターン・Iターンで才能豊かな人々が丹波市に集まり、魅力的なライフスタイル(丹波の自然や田畑に囲まれた古民家住居やアトリエ)を彼らに提供する―それはアートの制作過程に市民が参加することでもあり、丹波市が街をあげて魅力的な場に進化することにつながります。
【「丹波市AIR」とTACとを橋渡し】
丹波アートコンペティション(TAC)は全国各地から前衛性の高い作品が出品されるイベントとして評価されています。これを「コンペティション」だけに留まらせず、その才能ある若いアーティストたちへ制作現場・居住空間として丹波市行政に古民家提供の面でサポートいただき、「丹波市アーティスト・イン・レジデンス・プロジェクト」に関与していただくことも構想しております。若いアーティストこそ丹波市の次世代のアートシーンを創り出すことができるからです。
「他者」から見てより魅力ある街に変えていけば、次世代のための丹波市を残すことができます。それと同時に丹波市は世界へと展開していきます。「世界の Tamba」をともに目指しましょう。
主催:一般社団法人 丹波・タンボフ交流協会 代表理事 河津雅人
The Second Year of the Tamba City Development Project (2025)
“DD-Exhibition: ‘Tamba Art Exhibition of the Four Talents’ and ‘Fundamental Formation of the Tamba City Artist-in-Residence Project”
Digital ✕ Design
The Exhibition of artists who returned to or moved to Tamba
Art goes hand in hand with daily life in Tamba.
June 7 - 8, 2025. (In collaboration with TAMBA SESSION)
Venue: Cultural hall “Tamba no Mori Koen (Tamba Forest Park)”
November 1 – 16, 2025.
Venue: ISO no ke (Renovated traditional house with cultural and business spaces in Tamba city)
※The Exhibitions are officially supported by the Administration of Tamba city
About the Organisation
I have had the opportunity to engage with individuals active in various international art scenes and to participate in the planning of international art projects.
Our organisation, which is implementing this art project, was established in 2018 by the current representative director, Masato Kawazu, and a group of artists who returned to or moved to the Tamba region. We revisited the essence of our activities —reconfirming who we are and what Tamba is—and launched this project based on artistic and creative endeavours from a multifaceted and international perspective.
________________________________________
Report on Last Year’s Project
On 1 April 2024, our organisation received official approval from the Administration and the Mayor of Tamba City to carry out this art project as a three-year regional development initiative.
The exhibition “Tamba Art: Three Talents” was held at the Ueno Memorial Museum of Tamba City in May 2024. It showcased the works of three local artists—a sculptor, a printmaker, and a ceramicist—and included workshops. This marked the first significant step towards the success of the project.
________________________________________
Regarding the (Re)definition of "Tamba Art"
To be understood by “others”, we must first ask: “Who am I? What can I do?”
The first aim of this project is to (re)define “Tamba Art”—to rediscover the value of the traditional culture and artistic practices rooted in this region (the “Tamba Art” of the past), to create new works through collaboration (the “Tamba Art” of today and tomorrow), and to connect artists and their work with the citizens of Tamba—inviting them to feel joy and pride in engaging with Tamba Art.
To that end, we are implementing inclusive and inspiring programmes for all.
________________________________________
About This Year’s Project
This year, we are carrying out two major art projects. In collaboration with TAMBA SESSION, a comprehensive cultural festival in Tamba City, we are responsible for the art section. Although the exhibition at the cultural hall “Tamba no Mori Koen (Tamba Forest Park)” is scheduled for a short period, it promises to be visually and spatially compelling.
The theme of this year’s project is “Digital Design (DD)”, and our central aim is simple: to help everyone recognise that “Art is in everyday life.”
To that end, we have invited four designers who are either active in or have relocated to Tamba City.
Have you noticed that design is present in many aspects of daily life—posters in public spaces, logos in shops, products purchased online or via smartphone? In today’s world, even art is often produced digitally. We believe that by experiencing the fusion of design and digital media, people will feel a deeper connection to art. We are now exhibiting works by talented designers from Tamba who bring this vision to life.
________________________________________
About the International DD Exhibition (1–16 November, 2025)
In the autumn, we will host a two-week DD exhibition entitled “The World of Tamba Art” in a traditional Japanese building with a gallery space in Tamba City. Local designers will be joined by an invited international designer, expanding the scope of “Tamba Art” into a global context. This promises new and unique collaborations. In addition to the main exhibition, we will hold artist-led workshops, offering accessible insight into the creative process, concepts, and behind-the-scenes efforts.
________________________________________
About the "Artist-in-Residence (AIR) in Tamba City" Project
We believe that encouraging local interest in artistic activities is the key to preserving and revitalising art, culture, and tradition—especially for younger generations—and to (re)defining the identity of “Tamba Art”. This project addresses critical local issues such as rural depopulation and the safety concerns of vacant homes left without heirs or too costly to remove.
To address this, we aim to achieve the second major goal of this initiative: the development of an Artist-in-Residence (AIR) programme that supports artists staying or even relocating to Tamba City.
We are launching a sustainable management body - the Tamba City Art Project Executive Committee - and are actively recruiting members not only from Tamba, but also from across Japan and internationally.
Historically, originality and creativity have inspired people to inherit villages, industries, and cultural practices. Talented individuals, regardless of their place of birth or nationality, are welcome in Tamba City. We aim to provide them with appealing housing and a lifestyle immersed in nature—traditional homes and studios surrounded by Tamba’s rich landscape. This also creates opportunities for community involvement in the creative process, helping Tamba evolve into an engaging and inspiring place.
________________________________________
AIR in Tamba City and the TAC
The annual Tamba Art Competition (TAC) is widely recognised for attracting highly avant-garde submissions from across the country. However, we do not want this to be merely a competition.
Our plan is for the most promising young artists who participate in TAC to also be supported by the city through the Artist-in-Residence Project, where they will be provided with traditional homes to live and work in.
These are the individuals who will shape the future of Tamba’s art scene.
By making Tamba more attractive from the perspective of “outsiders”, we believe we can preserve its unique heritage for future generations. At the same time, Tamba City will expand its presence on the global stage.
Let’s enjoy this journey together as we work to bring Tamba to the world.
Masato Kawazu
Official Organiser of the Art Project in Tamba City





美術展「丹波芸術:3人展」
Exhibition “Art of Tamba: Three Talents”
Выставка «Искусство Тамбы: Три Таланта»
Documentaries on YouTube: https://youtu.be/VglpavzrQYc
この事業【美術展「丹波芸術:3人展」および「丹波市アーティスト・イン・レジデンス」プロジェクト基盤形成】は丹波市より採択を受け、丹波活躍市民によるまちづくり事業応援補助金を使用しています。
This Art Project is officially under the sponsorship of Tamba city.
Этот арт-проект официально поддерживается городом Тамба.
May 3 - 26, 2024
3 – 26 мая 2024 г.
令和6年5月3日~26日開催
於:丹波市立植野記念美術館 2階 研修室
兵庫県丹波市氷上町西中615-4
Venue: Tamba City Ueno Memorial Museum of Art(2nd Floor)
Map: https://maps.app.goo.gl/6cp3MHjNWgv78iFj6
(Fee/入場料¥500、学生・高校生¥300、中学生以下無料、但し3・4階展示室は別途観覧料が必要)
*植野記念美術館友の会会員証のご提示で無料
*身体障害者手帳・療育手帳・精神障害者保健福祉手帳のご提示でご本人を入れて2名様まで半額
5月3日 (May 3) 10:00 : Opening講演 (JUN TAMBA “What is Constructivism?”)
5月4日 (May 4)
Workshop of “Woodblock print production demonstration”
渡辺トモコ (木版画制作実演、Tomoko Watanabe)
5月26日 (May 26) : Finale Workshop “Simple Kintsugi Ceramic experience”
伊藤岱玲 (簡易金継ぎ体験、Tairei Ito)
[開館時間/Open]10:00〜17:00(ご入館は16:30まで)
[休館日/Closed]5月7日、13日、20日/7th, 13th and 20th of May
[主催]一般社団法人 丹波・タンボフ交流協会
========================================
丹波市の古民家活用、Iターン支援と協力しております。
下記のページをご覧ください。
https://teiju.info/
========================================
丹波市にふるさと納税をすることで豪華で美味しい返礼品が貰えます。
ふるなび: https://furunavi.jp/municipal_single.aspx?municipalid=1179
ふるさとチョイス: https://www.furusato-tax.jp/city/info/28223

私たち丹波・タンボフ交流協会が1月に実施したロシア・タンボフ市での美術展開催のためのクラウドファンディングにご協力いただき、丹波市民の皆様にまずはお礼と感謝の意を表します。私たちはこれまで丹波市、日本大使館等のご支援をいただき、草の根の国際交流の一環としてタンボフ市民との友好を深める活動を行ってまいりました。しかし、2月24日に開始されたロシアのウクライナ軍事侵攻という驚天動地の一報を受け、当協会はロシア公的機関との交流及び予定しておりましたイベント事業の実施を無期限延期するという判断に至りました。今回、市民の皆様から寄せられました御厚情は、制裁解除後、民間交流の正常化に備え、当協会の基盤強化に活用させていただきます。
最後になりましたが、我々丹波・タンボフ交流協会は、プーチン政権によるウクライナへの侵略を非難し、生命の危険にさらされているウクライナ国民、そして戦争に反対するロシアの市民との連帯を表明します。
丹波・タンボフ交流協会 会長 河津雅人


"Мы строим мост, соединяющий
будущее отношений Японии и России.
日本とロシアの未来をつなぐ橋
それをあなたと築きたい"
設立趣意
丹波市とロシア連邦タンボフ市の市民の交流事業を通じ、市民の国際理解と協調活動を推進し、地方創生の理念に則り、地域の活性化とグローバル化に向けた国際感覚豊かな人づくりに資するとともに、日露友好関係の更なる発展に寄与すること
«Цель основания общества»
1. Осуществление межкультурной коммуникации посредством программы культурных обменов между людьми Тамбы и Тамбова. Будучи источником обменов, новаторства и творчества, межкультурная коммуникация - важный процесс взаимодействия и взаимообогащения культур двух народов, способствующий прогрессу цивилизации.
2. Содействовать развитию индивидуумов, независимо от политических, расовых и религиозных убеждений, в условиях культурных обменов строящих своё общение без каких-либо границ исключительно на основе взаимопонимания.
3. Внести вклад в развитие и укрепление дружеских отношений между Россией и Японией.

河津 雅人
(丹波・タンボフ交流協会 代表理事兼会長)
Масато М. Лягушкин
(Президент общества «Тамба-Тамбов»)
私たち「丹波・タンボフ交流協会」は平成30年6月に設立し、丹波市(日本)とタンボフ市(ロシア)の公式的な姉妹都市提携の実現のために草の根の民間交流を行っています。
Мы создали общество «Тамба-Тамбов» в июне 2018 года. Мы занимаемся деятельностью международных обменов «Народная дипломатия» для заключения соглашения о побратимских отношениях городов Тамба (Япония) и Тамбов (Россия).


丹波・タンボフ交流協会YouTube最新動画↓
交流の3つの柱となるのは、若者の交流、文化の交流、食の交流です。
私たちはこれらを3頭立て馬車「トロイカ(https://www.tamba-tambov.com/o-nas)」に見立て、日露両外務省及び丹波市、タンボフ市の公式後援を得ながら活動しています。
Работаем по трём направлениям обменов «Тройка»– молодежные, культурные и гастрономические обмены.(https://www.tamba-tambov.com/o-nas)
Мы проводим эту деятельность при официальной поддержке администраций городов Тамба и Тамбов и посольства Японии и консульства РФ.
ДРУЖИТЬ СОЗВУЧИЕМ ГОРОДОВ ТАМБА И ТАМБОВ
共鳴する街―TambaとTambov
